Alrady karthik send one mail knw meaning in kannada
A simple one!
"Already" in English is translated to "ಮೊದಲು" (Modalu) in Kannada.
"Karthik" is a common Kannada name, so I assume you're referring to a person named Karthik.
"Send one mail" is translated to "ಒಂದು ಪೋಸ್ಟ್ ಪಂಪಿಸಿದ್ದಾರೆ" (Ondu post pampisiddare) in Kannada.
So, the entire sentence "alrady karthik send one mail" in Kannada would be:
ಮೊದಲು ಕಾರ್ತಿಕ್ ಒಂದು ಪೋಸ್ಟ್ ಪಂಪಿಸಿದ್ದಾರೆ
(Modalu Karthik ondu post pampisiddare)