Alrady karthik send one mail knw meaning in kannada

A simple one!

"Already" in English is translated to "ಮೊದಲು" (Modalu) in Kannada.

"Karthik" is a common Kannada name, so I assume you're referring to a person named Karthik.

"Send one mail" is translated to "ಒಂದು ಪೋಸ್ಟ್ ಪಂಪಿಸಿದ್ದಾರೆ" (Ondu post pampisiddare) in Kannada.

So, the entire sentence "alrady karthik send one mail" in Kannada would be:

ಮೊದಲು ಕಾರ್ತಿಕ್ ಒಂದು ಪೋಸ್ಟ್ ಪಂಪಿಸಿದ್ದಾರೆ

(Modalu Karthik ondu post pampisiddare)