Ending an email in french

Here are some common ways to end an email in French:

  1. Formal: "Cordialement" (Sincerely) or "Cordially" - This is a professional and polite way to end an email. Example: "Je vous prie de me pardonner pour la longueur de ce message. Cordialement, [Your Name]"
  2. Informal: "Cordialement à toi" (Best regards) or "À toi" (Take care) - These are more casual ways to end an email to someone you know well. Example: "Je te remercie pour ton aide. À toi, [Your Name]"
  3. Business: "Je vous prie de bien vouloir agréer mes sentiments" (Please accept my best regards) - This is a formal way to end a business email. Example: "Je vous remercie pour votre réponse. Je vous prie de bien vouloir agréer mes sentiments, [Your Name]"
  4. Sincerely: "Sincèrement" (Sincerely) - This is a more formal way to express your sincerity. Example: "Je vous remercie pour votre aide. Sincèrement, [Your Name]"
  5. Best regards: "Meilleures salutations" (Best regards) - This is a formal way to end an email, similar to "Best regards" in English. Example: "Je vous remercie pour votre réponse. Meilleures salutations, [Your Name]"

Remember to always sign your email with your full name and title (if applicable) after the closing.

Here's an example of a complete email with a French closing:

Objet: [Subject]

Bonjour,

Je vous écris pour vous remercier de votre aide. Je vous prie de bien vouloir agréer mes sentiments.

Cordialement, [Votre nom et titre]

Translation:

Subject: [Subject]

Dear,

I am writing to thank you for your help. Please accept my best regards.

Sincerely, [Your name and title]