Namby pamby ismaili

I think you meant to say "Namby-Pamby Ismaili"!

For those who may not know, "Namby-Pamby" is a phrase that was popularized by Alexander Pope in his poem "The Rape of the Lock" (1712-1714). In the poem, Pope uses the term to describe someone who is overly concerned with trivial matters and lacks substance or depth.

In the context of Ismaili history, the term "Namby-Pamby Ismaili" was used to describe a group of Ismaili Muslims who were perceived as being overly concerned with worldly matters and lacking in spiritual depth. This term was often used in a derogatory manner to criticize those who were seen as being too focused on material wealth and status, rather than spiritual growth and devotion.

It's worth noting that the term "Namby-Pamby" has also been used in other contexts to describe someone who is overly concerned with appearances or superficialities, rather than substance or depth.

In any case, I hope this helps clarify the meaning and context of the phrase "Namby-Pamby Ismaili"!