Transferer mail en anglais
Here are some common email transfer phrases in English:
Requesting a file or document
- Could you please transfer the file/document to me?
- Would you be able to send me the file/document?
- Can you forward the file/document to my email address?
- I would appreciate it if you could transfer the file/document to me.
Requesting a large file
- Could you please transfer the large file to me via WeTransfer/Google Drive/Dropbox?
- Would you be able to send me the large file via a file-sharing service?
- Can you forward the large file to my email address using a file-sharing service?
- I would appreciate it if you could transfer the large file to me using a file-sharing service.
Requesting a transfer of ownership
- Could you please transfer ownership of the email account to me?
- Would you be able to transfer the email account to my name?
- Can you forward the email account to my email address?
- I would appreciate it if you could transfer the email account to me.
Requesting a transfer of responsibility
- Could you please transfer the responsibility of this project to me?
- Would you be able to hand over the project to me?
- Can you forward the project to my email address?
- I would appreciate it if you could transfer the project to me.
Requesting a transfer of information
- Could you please transfer the necessary information to me?
- Would you be able to send me the required information?
- Can you forward the necessary information to my email address?
- I would appreciate it if you could transfer the necessary information to me.
Remember to always be polite and professional when requesting a transfer, and make sure to provide any necessary details or instructions.