Libero mail spam musubi

It seems like you're talking about a combination of Italian and Japanese words!

"Libero" is Italian for "free", "mail" refers to electronic mail, "spam" is a type of unwanted or junk email, and "musubi" is Japanese for "rice ball" or "onigiri".

So, if I had to translate this phrase, I'd say it's a playful combination of words that might mean something like "Free email from spam rice balls" or "Unwanted email from rice balls" (which doesn't make much sense, but it's an interesting combination of words!).

If you could provide more context or clarify what you meant by this phrase, I'd be happy to help you further!